acimajp2023年3月16日2 分ウェブサイトを多言語に翻訳する準備をする際に考慮すべき9つのことウェブサイトを多言語に翻訳する準備をする際に考慮すべき9つの点をお伝えします。 1.どの言語に翻訳するかを決定する:ターゲットとするユーザーがどの言語を話すか、どの市場に参入したいか等を検討します。 2.プロの翻訳会社(翻訳者)に依頼する:訳者は、ソース言語に堪能な、ターゲ...
acimajp2023年2月10日3 分ウェブサイトの多言語化の利点と、多言語化をお勧めしたい業界とその理由とは?顧客基盤を拡大すべく、事業の海外展開やインバウンド事業を検討されている企業様ですと、既に自社サイトを様々な言語に翻訳することを検討されているかと思います。 特に、以下のような多言語コンテンツへの需要が高い業界で事業を行う企業様の場合は、ウェブサイト(ホームページ)の多言語化...
acimajp2023年1月6日3 分ローカリゼーションにおけるSEOの重要性ローカリゼーション(またはローカライゼーション)とは、製品やコンテンツを特定の地域や市場に適合させるプロセスのことです。これには、コンテンツを現地の言語に翻訳することと、現地の文化、習慣、規制に適合させることが含まれます。ローカリゼーションは、グローバルに展開する企業にとっ...
acimajp2020年11月5日1 分新規プロジェクトの準備中です!いつもありがとうございます! さて本日は、現在準備中の新プロジェクトに関する情報を少しだけ共有させてください! こちらです! 完成しましたら、またご案内いたしますね! なお、これらのイメージは実在する人物や団体とは… 大いに、関係ございます!! そうなんです!...